期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论“套译法”在广告标语翻译中的应用
被引量:
7
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以美国翻译理论家奈达的动态对等理论为指导,以信息交际理论和翻译原则为理论基础,试论广告标语翻译的一种有效方法——套译法,并通过具体实例阐述了套译法在广告标语翻译中的可行性及实际运用。
作者
刘先福
机构地区
福建师范大学闽南科技学院
出处
《长沙铁道学院学报(社会科学版)》
2010年第3期167-168,共2页
Journal of Changsha Railway University
关键词
广告标语
动态对等理论
套译
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
52
同被引文献
47
引证文献
7
二级引证文献
10
参考文献
2
1
刘季春.
广告标题、口号的套译[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):44-47.
被引量:30
2
刘泽权.
广告英译中的仿拟[J]
.现代外语,1995,18(2):47-52.
被引量:24
共引文献
52
1
郭继东,郭兰英.
汉语广告的英译方法[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(3):64-65.
被引量:8
2
赵丽颖.
浅析中英广告语中的套译技巧[J]
.作家,2011(4):174-175.
3
罗胜杰.
基于模因论的广告仿拟翻译研究[J]
.外国语文,2009,25(S2):89-93.
被引量:18
4
杨全红.
汉英广告翻译的一个误区[J]
.中国科技翻译,1997,10(1):19-20.
被引量:22
5
檀巧霞,裴结贵.
奈达“Information & Impact”理论对广告语言与翻译的启发[J]
.池州学院学报,1999,19(4):57-59.
被引量:1
6
檀巧霞.
从“信息与效果”理论看跨文化广告翻译[J]
.安庆师范学院学报(社会科学版),2004,23(4):106-108.
被引量:5
7
罗胜杰.
英汉仿词比较[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(2):31-33.
被引量:12
8
卢榆梅.
试论英语广告的语言特征[J]
.广西教育学院学报,2003(5):60-63.
被引量:1
9
邓晓宇,曾繁健.
谈商业广告翻译中的美学情结[J]
.商场现代化,2006(04S):146-147.
被引量:2
10
洪明.
论商业广告口号的创作艺术与翻译技巧[J]
.商场现代化,2006(06S):172-173.
被引量:1
同被引文献
47
1
刘季春.
广告标题、口号的套译[J]
.中国科技翻译,1997,10(4):44-47.
被引量:30
2
郭玉超,任晓慧.
从广告翻译看英汉翻译中的创译法、套译法与零译法[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2013(3):320-320.
被引量:12
3
叶格华.
广告英语中的双关及其翻译[J]
.南通工学院学报(社会科学版),2004,20(3):119-121.
被引量:16
4
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:447
5
胡俊.
日语广告语篇的语言特点[J]
.解放军外国语学院学报,2002,25(2):34-37.
被引量:9
6
侯彤.
跨文化背景中的广告英语翻译[J]
.沈阳教育学院学报,2005,7(1):73-75.
被引量:12
7
蔡立胜.
译者在诗歌翻译中的创造性发挥——以李商隐的《锦瑟》英译为例[J]
.天津外国语学院学报,2006,13(4):14-20.
被引量:8
8
王海燕.
商业英语广告中修辞手法运用分析[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2007,29(2):57-59.
被引量:6
9
谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2002:xix.
10
Eugene A. Nida. The Theory and Practice of Translation[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Lan- guage Education Press, 1969.
引证文献
7
1
石新华,刘瑄传.
奈达功能对等视角下英语广告中仿拟的翻译策略[J]
.中国民航飞行学院学报,2012,23(5):69-71.
被引量:2
2
王南颖.
论《桃花扇》英法文译本对传统文化元素的译介[J]
.四川戏剧,2015(4):90-92.
3
黄艺俊.
双关在英语广告中的应用与翻译研究[J]
.宿州教育学院学报,2015,18(4):64-65.
被引量:1
4
刘海鸥.
认知隐喻视角下的套译方法在汉译英中的运用[J]
.阿坝师范学院学报,2017,34(4):91-95.
5
林小薇,王世欣.
试论日文广告语汉译中套译法的运用[J]
.北方文学(下),2018,0(6):197-199.
6
姬洋,文军.
汉语古诗英译策略之套译法研究[J]
.外语与翻译,2020,27(4):30-36.
被引量:7
7
刘艳雨,朱成波.
浅析英文电影片名翻译[J]
.海外英语,2015(15):133-134.
二级引证文献
10
1
符蕾.
暗喻在英语广告及翻译中的应用研究[J]
.成才之路,2018(18):9-10.
2
李文竞,王丽.
国内功能对等理论研究状况的可视化分析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2020,39(2):68-77.
被引量:2
3
王伟.
接受美学视域下文化负载词英译研究——以电影《白蛇:缘起》字幕翻译为例[J]
.英语广场(学术研究),2021(23):38-40.
被引量:1
4
周莹.
文化视角下的汉语习语英译策略研究[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2022,42(8):33-36.
5
张格兰,范武邱.
十八大以来中国外交话语的陌生化叙述及其英译策略[J]
.上海翻译,2022(6):44-49.
被引量:2
6
谭益兰.
藏医术语英译规范研究[J]
.西藏研究,2022(4):109-120.
被引量:1
7
杜致强,张顺生.
《西游记》蓝诗玲译本的创造性翻译研究[J]
.浙江外国语学院学报,2023(6):73-82.
8
王佳琪.
功能对等视角下的英语广告特点与翻译分析[J]
.学园,2018,0(4):143-144.
9
任欣怡,曹佳颖,欧舒蔓.
生态翻译视域下唐诗意象词翻译策略研究——以许译《唐诗三百首》中咏物寄兴诗为例[J]
.现代语言学,2021,9(3):555-562.
10
周茜.
文化语境视角下交际翻译在商务英语翻译中的实践探究——以《商务英语阅读教程1》语句汉译为例[J]
.教育进展,2023,13(2):506-512.
1
马婷.
目的论指导下的广告标语翻译[J]
.滨州学院学报,2008,24(4):92-94.
被引量:1
2
陈美玲.
基于模因论的广告标语翻译研究[J]
.高等函授学报(哲学社会科学版),2012,25(8):78-79.
3
朱虹.
文化视角下商业广告标语的汉译(英文)[J]
.青春岁月,2013,0(4):140-141.
4
孙爱娜.
目的论关照下的商业广告标语翻译[J]
.现代企业文化,2009(18):192-194.
5
刘瑜,樊燕龙.
论语篇意图性与广告标语的汉译[J]
.牡丹江大学学报,2007,16(12):87-89.
6
王立松,李旸.
奈达理论对商品标志性广告词句翻译的启示[J]
.天津大学学报(社会科学版),2012,14(1):38-41.
被引量:3
7
郑泽宁.
目的论指导下的广告文体翻译[J]
.边疆经济与文化,2011(5):120-121.
8
孙爱娜.
文化因素在商业广告标语翻译中的映射[J]
.黑龙江史志,2009(10X):111-112.
被引量:1
9
刘婷.
文化视域下法国汽车广告标语的翻译[J]
.北方文学(下),2014,0(5):121-122.
长沙铁道学院学报(社会科学版)
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部