期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
科技英语语篇中照应衔接及其汉译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
照应衔接是实现语篇连贯的重要衔接机制之一。依据衔接理论,结合科技英语语篇实例,分析照应手段衔接语篇的功能,进而探讨了四种常用的翻译策略:保留照应、省略照应、转换照应和增译词项。
作者
谭艳琼
机构地区
湖南工业大学外国语学院
出处
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
2010年第20期130-132,共3页
Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
关键词
照应
翻译策略
科技英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
5
共引文献
136
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
郭建中.
重写:科普文体翻译的一个实验——以《时间简史》(普及版)为例[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):1-6.
被引量:22
2
韩琴.
科技英语特点及其翻译[J]
.中国科技翻译,2007,20(3):5-9.
被引量:49
3
胡壮麟.语篇的衔接和连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1994..
4
李银芳.
科技英语增译原则[J]
.中国科技翻译,2007,20(2):19-21.
被引量:20
5
罗选民.
话语层翻译标准初探[J]
.中国翻译,1990(2):2-8.
被引量:24
二级参考文献
2
1
古庄.
学术论著的翻译:一种文体的探索——以罗素《西方哲学史》论欧洲文艺复兴诸则译文为例[J]
.外国语,1983,6(1):3-8.
被引量:6
2
田艳.
冗余信息与增译和省译[J]
.中国翻译,2001,22(5):30-32.
被引量:56
共引文献
136
1
莫爱屏.
话语标记语的关联认知研究[J]
.语言与翻译,2004(3):3-8.
被引量:57
2
曾利红.
隐喻视角下的《英语科技文选》教学策略[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2009,32(5):113-114.
3
周军.
网络游戏名的翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(7):306-307.
被引量:2
4
刘连芳,李延林.
科技英语语篇中的词汇衔接与翻译策略[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(4):147-148.
被引量:3
5
尹丕安.
从话语的认知层面解析翻译与语言的表层结构和深层结构[J]
.外语教学,2004,25(5):79-81.
被引量:15
6
刘明东.
语篇层面汉译英的衔接性标准[J]
.中国翻译,2001,22(3):33-35.
被引量:41
7
罗选民.
话语的认知模式与翻译的文本建构[J]
.外语与外语教学,2002(7):11-14.
被引量:33
8
刘庆元.
话语翻译研究的回顾与展望[J]
.郴州师范高等专科学校学报,2003,24(6):73-76.
9
尹丕安.
从认知语境及关联的视角探讨翻译文本的建构[J]
.西安石油大学学报(社会科学版),2004,13(4):78-81.
被引量:1
10
王魁京,张秀婷.
浅论对汉语学习者的“句群表达能力”的培养[J]
.语言文字应用,2001(4):15-19.
被引量:1
1
施巍巍,李莉.
错误分析在调查大学英语写作照应衔接手段中的应用[J]
.大连海事大学学报(社会科学版),2005,4(4):109-112.
2
谭艳琼.
科技英语语篇中照应衔接及其汉译[J]
.科技信息,2009(9):214-215.
3
刘晓云,贾德江.
照应衔接与医学英语语篇翻译[J]
.南华大学学报(社会科学版),2008,9(1):105-108.
4
闵翠.
英汉语篇中照应衔接手段对比[J]
.校园英语,2015,0(14):210-211.
5
王锐.
英汉照应衔接比较及其翻译方法[J]
.林区教学,2010(2):54-56.
被引量:1
6
刘英杰.
英汉语篇中的照应衔接手段差异分析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2015,36(3):130-132.
被引量:1
7
陈静.
留学生汉语作文中照应衔接手段使用偏误分析[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(6):111-113.
被引量:2
8
介积霞.
试探英汉对比翻译中的照应衔接[J]
.科教文汇,2009(27):265-266.
被引量:2
9
谭妮.
英汉散文语篇照应衔接对比分析——以The Author’s Account of Himself及其中译本为例[J]
.明日风尚,2016,0(11):252-252.
10
姚文华,姚文俊.
英汉语篇照应衔接对比与翻译[J]
.内江科技,2009,30(7):15-15.
重庆科技学院学报(社会科学版)
2010年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部