期刊文献+

语篇话题在翻译过程中的导入、延续与转换 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 近年来,话题(topic)研究已成为当代语言学关注的热点,研究者们大量的实证、理论和应用研究,取得了令人瞩目的研究成果。然而,把话题理论应用于语篇翻译的研究仍然非常少。本文基于系统功能语言学理论,尤其是关于语篇话题和三大类语篇模式的研究成果,以英汉语篇为对比语料,力图从话题的导入、延续和转换三个角度探讨英汉语篇翻译中的话题处理以及语篇宏观(微观)结构中三大类语篇模式在英汉语篇翻译过程中的相互对等转换。
作者 黄琛 唐青叶
出处 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第4期35-38,共4页 Shanghai Journal of Translators
基金 上海市社科项目 上海市教委科研创新项目的部分研究成果 批准号分别为:2009BYY002和09YS67
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Chafe, W. L. Givenness, contrstiveness, definiteness, subjects and topic [ A1. In C. Li. (ed.) Subject and Topic[C]. Academic Press: New York, 1976.
  • 2Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar[ M ]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

同被引文献55

引证文献3

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部