期刊文献+

浅析英文标识语中的词义交叉现象

Analysis of Cross Meaning of Words in Public Signs in English
下载PDF
导出
摘要 英语词汇的丰富性和词义的灵活性、多样性所造成的词义交叉现象,给英文标识语的理解造成了不小的困惑。只有把握了词汇的聚合及关联规律,才能真正理解标识语的含义。基于应用语言学的研究方法,探讨英文标识语中的词义交叉现象,有着重要的意义。 Due to the richness of the vocabularies,the flexibility and the complexity on words meaning,the cross meaning on words,it is not so easy to understand public signs in English.Only after we have mastered the vocabulary polymerization and related rules,can we get a better understanding of the public signs in English.According to the research method of linguistics,this article aims to make a study of the cross meaning on words of the public signs in English.
作者 姜永芳
出处 《江苏经贸职业技术学院学报》 2010年第4期62-64,共3页 Journal of Jiangsu Institute of Commerce
关键词 英语词汇 标识语 词义交叉 English vocabulary public signs in English the cross mining on words
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

  • 1榕培.关于英语词汇的分类关系[J].外国语,1988,11(5):12-18. 被引量:2
  • 2张博.现代汉语同形同音词与多义词的区分原则和方法[J].语言教学与研究,2004(4):36-45. 被引量:37
  • 3赵艳芳.认知语言学概论[M].上海:上海教育出版社,2000..
  • 4Rosch, E. Natural categories[J]. Cognitive Linguistics. 1973(4)328-350.
  • 5Rosch, E. Cognitive representations of semantic categories[J].Journal of Experimental Psychology: General, 1975 (104) : 382-439.
  • 6Ungerer, F. & Schmid, H.J. An Introduction to Cognitive Linguistics[M]. London: Addison Welsey, 1996.
  • 7Quinn, N.& D. Holland. Culture and cognition[A]. In D. Holland & N. Quinn(ed. ). Cultural Models in Language and Thought[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987 : 1-40.
  • 8Austin, J.L. Philosophical Papers[C]. J. O. Urmson & G.. J.Warnock(eds). Oxford: Oxford University Press, 1961.
  • 9Langagcker, R.W. Foundations of Cognitive Grammar:Theoretical Prerequisites [M]. Stanford: Stanford University Press, 1987.
  • 10Langagcker, R.W. A usage-based model[A]. In Rudzka-Ostyn(ed.). Topics in Cognitive Linguistics[C]. Amsterdam: John Benjamins, 1988 : 127-61.

共引文献50

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部