期刊文献+

留学生对汉语学习词典释义方法和表述形式的需求之探讨 被引量:19

On the Requirements of International Users for Method and Representation of Lexicographical Definition in Foreign-oriented Chinese Dictionaries
下载PDF
导出
摘要 国内近年出版的大量对外汉语词典并不为国外汉语学习者广泛接受。要改变这种状况,就必须了解外国人学习汉语的认知特点以及对词典的查阅需求。本文拟就外国留学生对汉语词典基本注释、错误提示、释义方式、例证信息、同义辨析和文化信息的态度和认知状况等进行调查,从二语习得的角度探讨他们在学习中对汉语词典的需求。 A large number of foreign-oriented Chinese dictionaries published in China's Mainland have not yet been widely accepted by international learners of Chinese.As for improving the situation,lexicographers must have acquaintance with their learning characteristics and dictionary needs.The present paper attempts to make a survey concerning the attitude and understanding of foreign students towards basic annotation,error warning,definition method,illustrative examples,semantic discrimination and cultural information of Chinese learner's dictionaries; and to probe into their requirements for these dictionaries in language leaning from the viewpoint of second language acquisition.
出处 《华文教学与研究》 CSSCI 2010年第3期50-56,共7页 TCSOL Studies
基金 广东省"211工程"三期建设项目(GDUFS211-1-010)
关键词 对外汉语词典 词典释义 用户需求调查 foreign-oriented Chinese dictionary users' need needs survey
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献90

共引文献165

同被引文献208

引证文献19

二级引证文献55

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部