摘要
国内近年出版的大量对外汉语词典并不为国外汉语学习者广泛接受。要改变这种状况,就必须了解外国人学习汉语的认知特点以及对词典的查阅需求。本文拟就外国留学生对汉语词典基本注释、错误提示、释义方式、例证信息、同义辨析和文化信息的态度和认知状况等进行调查,从二语习得的角度探讨他们在学习中对汉语词典的需求。
A large number of foreign-oriented Chinese dictionaries published in China's Mainland have not yet been widely accepted by international learners of Chinese.As for improving the situation,lexicographers must have acquaintance with their learning characteristics and dictionary needs.The present paper attempts to make a survey concerning the attitude and understanding of foreign students towards basic annotation,error warning,definition method,illustrative examples,semantic discrimination and cultural information of Chinese learner's dictionaries; and to probe into their requirements for these dictionaries in language leaning from the viewpoint of second language acquisition.
出处
《华文教学与研究》
CSSCI
2010年第3期50-56,共7页
TCSOL Studies
基金
广东省"211工程"三期建设项目(GDUFS211-1-010)
关键词
对外汉语词典
词典释义
用户需求调查
foreign-oriented Chinese dictionary
users' need
needs survey