期刊文献+

英语专业的翻译教学模式和翻译人才培养 被引量:11

On Translation Teaching Mode and Translation Talents Training for English Majors
下载PDF
导出
摘要 分析了我国高校英语专业翻译教学的现状,提出了构建翻译教学新模式的必要性,并从课程定位到教学内容再到教学方式探讨了如何构建翻译教学新模式。认为翻译具有很强的实践性,应把它作为一种实用技能,和其它专业方向结合起来,培养能适应现阶段及未来社会发展需要的复合型翻译人才。 The author,by analyzing the status quo of translation teaching for English majors in China,holds that it is necessary to construct a new translation teaching mode,and explores some effective ways as well in course orientation,teaching content,and methodology.It is concluded that we should connect translation as an applied skill with other specialties to train translators with multiple qualifications to meet the social needs.
作者 王英鹏
出处 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2010年第5期173-175,194,共4页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
基金 浙江省教育厅科研基金项目KYG101205051
关键词 翻译教学 教学模式 翻译人才 社会需求 translation teaching teaching mode translation talents social needs
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献41

共引文献444

同被引文献48

引证文献11

二级引证文献23

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部