期刊文献+

论汉英翻译中动静态场景对比问题的处理

On How to Approach Contrasting Problem of Dynamic and Static Events in Chinese-English Translation
下载PDF
导出
摘要 在汉英翻译实践中,译者往往难以掌握如何在译文中体现原文中场景的动静态对比问题。译者根据对原文的理解从认知语言学的事件域概念出发,对各个事件域进行合理的切分,分析汉语文本中动作事件间的主次性,并且利用事件化和去事件化的方法在译文中凸显这种主次性,从而充分地表现出原文动静态层次的对比性,能提高译文的质量。 In Chinese-English translation,translators recurrently find it problematic to reproduce the contrasting effect of dynamic and static events of the source text in the target text.According to his/her interpretation of the source text and the concept of "event domain" of cognitive linguistics,a translator is encouraged to logically classify all the event domains and then distinguish between the primary and the secondary events in Chinese text.Accordingly,the contrasting effect of these distinguishing events should be accentuated in the target text by adopting such techniques as eventualization and de-eventualization in order to fully produce the contrast of dynamic and static events of the source text.By doing so,the translation quality is improved.
作者 叶君武
出处 《南京工程学院学报(社会科学版)》 2010年第2期35-38,共4页 Journal of Nanjing Institute of Technology:Social Science Edition
关键词 汉英翻译 事件域 动静态 主次性 Chinese-English translation event domain dynamic and static states primary and secondary
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献17

  • 1Goldberg, A. 1995. Constructions : A Construction Grammar Approach to Argument Structure [M]. Chicago: The University of Chicago Press.
  • 2Levin, B. &M. Rappaport-Hovav. 2005. Argument Realization[M]. Cambridge: CUP.
  • 3Talmy, L. 2000. Towards a Cognitive Semantics ( Vol. 1 ) Concept Structuring System [M]. Cambridge, MA.: The MIT Press.
  • 4Talmy, L. 2001. Towards a Cognitive Semantics (Vol. 2 ): Typology and Process in Concept Structuring [M]. Cambridge, MA.: The MIT Press.
  • 5Carter, C. (trans.). 2004. Village of Stone [M]. London: Vintage.
  • 6Goldblatt, H. (trans.) 1991. Turbulence [M]. New York: Grove Press.
  • 7Goldblatt, H. (trans.). 2001. Shifu, You'll Do Anything for a Laugh [M]. New York: Arcade.
  • 8Hawkes, D. (trans.). 1975. The Story of the Stone [M].London: Penguin.
  • 9Humes, B. (trans.). 2001. Shanghai Baby [M]. New York: Washington Square Press.
  • 10Lau, J. & H. Goldblatt (eds. & trans. ). 1995. The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature[M]. New York: Columbia University Press.

共引文献24

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部