摘要
从科技期刊编辑的角度,基于一个英文术语有不同中文译名的情况,以femtocell为例讨论了科技新词的中文定名问题,并提出科技新词译名的确定可以依照两种方法:直译和与相关名词相协调。
From the view of a science editor, the author discussed the different Chinese names of "femtocell", and proposed two ways in translation new terms, that is, literal translation and coordination with cognate terms.
出处
《中国科技术语》
2010年第5期54-55,共2页
CHINA TERMINOLOGY
关键词
科技术语
新词
定名
term, new expression, naming