期刊文献+

赫施文本观对异化归化翻译的诠释力

Explanation Power of Hirsch's Views on Text to Foreignization and Domestication in Translation
下载PDF
导出
摘要 赫施客观、辩证的文本观为异化归化对立的统一性提供了哲学解释力:文本含义的确定性为基于原文的异化翻译提供了重要理据;文本意义的不确定性为译者使用归化翻译、发挥主观能动性奠定了理论基础。 Hirsch's objective and dialectical views on text philosophically account for the unity of opposites of foreignization and domestication in translation.Meaning determinacy provides a theoretic basis for foreignization and significance indeterminacy lays a good foundation for domestication with which the translator can take his subjective initiative.
作者 蔡瑞珍
机构地区 三明学院外语系
出处 《宜宾学院学报》 2010年第9期88-90,共3页 Journal of Yibin University
关键词 赫施文本观 含义确定性 意义不确定性 异化与归化 Hirsch's views on text meaning determinacy significance indeterminacy foreignization and domestication
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献35

共引文献159

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部