期刊文献+

基于二语习得理论的粤式普通话语序后置研究

A Study of Syntax Postposition in Cantonese-style Putonghua Based on the Second Language Acquisition Theory
下载PDF
导出
摘要 对粤式普通话和标准普通话中的词素、状语、指人宾语在句子表达语序上进行了比较和归纳,并根据二语习得理论中的语码转换和语言迁移理论进一步分析了导致粤式普通话语序后置现象的主要原因。研究对粤语区的普通话的规范和推广工作具有一定的积极的借鉴作用。 This paper studies the syntax postpositions in terms of morpheme,adverbial modifier,personal object between the Cantonese-style Putonghua and the standard Putonghua,and analyzes the main reasons of the postpositions in Cantonese-style Putonghua based on the principles of code switching and language transfer of the second language acquisition theory.This study will bring certain positive effects on standarization and popularization of the standard Putonghua in the Cantanese-spoken areas.
作者 梁玉琼
出处 《茂名学院学报》 2010年第5期46-48,共3页 Journal of Maoming College
关键词 粤式普通话 语序后置 语码转换 语言迁移 Cantonese-style Putonghua postposition code-switching language transfer
  • 相关文献

参考文献3

  • 1桂诗春.应用语言学[M].长沙:湖南教育出版社,1992.
  • 2Muriel S T. Introducing Second Language Acquisition[ M]. Cambridge: Cambridge University Press,2008.
  • 3Rod E. The Study of Second Language Acquisition[M]. Shanghai:Shanghai Foreign language Education Press,2003.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部