期刊文献+

英汉食品广告双关语的语用分析

Pragmatic analysis of English and Chinese food advertise puns
下载PDF
导出
摘要 双关语是一种能有效吸引、保留受众注意力的语言手段,是英、汉广告最常用的策略之一。作为最常见的食品广告,当然也离不开双关修辞的宣传促销作用。运用语用学理论来分析英、汉食品广告双关语如何通过注意力吸引策略作用于广告受众,并使其获得最佳关联的,同时又指出跨文化广告中语言、文化因素的制约作用。 The pun is Language tools to attract and retain audience's attention and one of the most commonly used strategy of English and Chinese ad.As the most common food advertisements of course,inseparable from the promotion and advertisement of Pun role.Pragmatic theory used to analyze the English and Chinese pun on how food advertising to attract the attention of policy by acting on your audience,and make it the best connected,at the same time it propose the role of cross-cultural advertising in the language and cultural factors.
作者 张晓颖
机构地区 广西民族大学
出处 《南昌教育学院学报》 2010年第5期134-135,共2页 Journal of Nanchang College of Education
基金 广西研究生教育创新计划资助项目
关键词 跨文化食品广告 双关语 语用理论 cross-cultural food advertising pun pragmatic theory
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献9

共引文献76

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部