摘要
以分析广西旅游英语翻译中的文化障碍出发,结合奈达理论和德国功能翻译理论体系,对广西旅游英语翻译中的一些文化障碍问题提出了看法。
This paper analyzes the problems and the reasons of causing the problems in Guangxi's tourist texts,and provides the translation strategies based on the perspective of functionalism.
出处
《南昌教育学院学报》
2010年第5期143-144,共2页
Journal of Nanchang College of Education
基金
广西壮族自治区教育厅科研项目(项目编号:200805LX365)
关键词
旅游资料
文化差异
翻译方法
tourist texts cultural differences translation strategies