摘要
鸠摩罗什精通胡、梵、汉多种语言文字,所译《妙法莲华经》信、达、雅兼备,虽为佛经文本却具浓厚文学色彩,读者在精彩的文学欣赏中领悟玄奥教义。其情节叙述多以想像夸饰铺陈,营造雄伟奇异的佛世界,状写强大无比的佛法力。其想像与夸饰手法迥异于传统文学的表现方式,在时空转换中任意挥洒,虚构的情节奇异纷呈,夸饰中数字的运用尤为奇特,夸饰又常借助比喻使虚实相连,增强了实感性。诸此种种构成《妙法莲华经》想像夸饰手法的独特风貌。
出处
《西域研究》
CSSCI
北大核心
2010年第4期115-123,共9页
The Western Regions Studies
基金
国家社会科学基金项目<北朝民族文学研究>(编号:05XZW012)
<新疆通史>基础工程课题<汉唐时期的西域文学研究>的部分成果