期刊文献+

阴阳概念与英汉互译

下载PDF
导出
摘要 阴阳学说对中国文化有着深刻的影响,对汉语而言自然也不例外。汉语的字词结构与句子常式呈现出内在的阴阳文化特征。翻译时,译者应把握住这一特点,根据汉语字词结构与句子常式,进行英汉互译。
作者 刘扬
出处 《湖南科技学院学报》 2010年第10期166-168,共3页 Journal of Hunan University of Science and Engineering
基金 湖南省教育厅科学研究项目(项目编号:08C013)阶段性成果之一
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部