期刊文献+

从文化差异的角度论中英文习语翻译 被引量:13

A Brief Discussion on the Translation between Chinese and English Idioms from the Perspective of Cultural Differences
下载PDF
导出
摘要 由于东西方存在着文化差异,习语翻译成了翻译过程中最难的部分。只有深入了解习语背后的特定文化,才能恰当地翻译习语。论文分析了英汉文化差异对习语翻译的影响,介绍了一些习语翻译的策略。 Due to the cultural difference existing between the East and the West,idioms translation becomes the most difficult part of translation work.Only when we deeply immerse ourselves in the specific culture behind the idioms,can we translate the idioms appropriately.This paper analyses the influence of Chinese and English cultural difference on the idioms translation,and introduces some strategies of idioms translation.
作者 黄冠
出处 《重庆三峡学院学报》 2010年第4期133-135,共3页 Journal of Chongqing Three Gorges University
关键词 习语 文化差异 策略 idioms cultural differences strategies
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献8

共引文献16

同被引文献70

引证文献13

二级引证文献28

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部