摘要
《汉语大词典》对东晋汉译佛经材料关注不够。东晋汉译佛经对完善《汉语大词典》在收词、释义和书证等方面的不足有重要作用。
The Great Chinese Dictionary pays less attention to Chinese translation of Dong-jin Buddhist scriptures corpus which plays a very important role in completing the Great Chinese Dictionary for its entries,paraphrase citations.
出处
《安徽师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第5期606-611,共6页
Journal of Anhui Normal University(Hum.&Soc.Sci.)
基金
教育部人文社会科学研究规划项目(08JA740009)
关键词
中古词汇
东晋汉译佛经
《汉语大词典》
mediaeval vocabulary
Chinese translation of Dong-jin Buddhist scriptures
Great Chinese Dictionary