摘要
基于帕尔默和国内外学者对意象理论的研究,并对文化意象的产生和体现分析后发现,语言符号和非语言因素都可引发文化意象:语言符号的各个层面在音形义三个维度可引发意象,而图画等非语言因素也可直接引起意象。双语词典词目词的文化意象构建不仅要依赖语言手段和非语言手段,更要提供引发文化意象的文化语境,在与用户认知视野和需要关联的前提下给使用者创设体验空间,但要构建与本族语人同样的文化意象,使用者必须在更大的真实文化情景中进行浸入式体验和感受。
Based on Palmer and other scholars' studies on theory of imagery and the analysis of the formation and representation of cultural imagery,we find that both linguistic and non-linguistic factors can evoke cultural imagery: linguistic factors such as sound,morphology and syntax,and meanings together with non-linguistic factors such as pictures can evoke imagery.The construction of cultural imagery for headwords in bilingual dictionaries should depend on these devices and provide a proper cultural context for learners to experience taking into account learners' cognitive level and needs.However,the acquisition of an equivalent cultural imagery to that of native speakers requires learners to be immerged in a larger authentic context.
出处
《河南科技大学学报(社会科学版)》
2010年第5期60-63,共4页
Journal of Henan University of Science & Technology(Social science)
关键词
意象理论
双语词典
词目词
文化意象
文化语境
theory of imagery
bilingual dictionaries
headwords
cultural imagery
cultural context