期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈英语小说的汉译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
英语小说汉译的兴起和发展与一个多世纪以来中国客观历史发展紧密相关。但近现代中国小说翻译理论研究相对滞后,不尽如人意。小说的翻译对译者提出比较高的要求。怎样恰当地翻译英语小说是我们应该关注的问题。译者应在遵守通顺、忠实原则的前提下,将原著的精神风貌,即风格展现给读者。
作者
赵哲
机构地区
天津滨海职业学院国际语言学院
出处
《科技信息》
2010年第31期223-223,共1页
Science & Technology Information
关键词
英语小说
汉译
翻译
分类号
H31 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
吕俊,侯向群.英汉翻泽教程.上海外语教育出版社,2001.
同被引文献
3
1
许渊冲.翻译的艺术[M].中国对外翻译出版公司,1984.16.
2
何其莘,仲伟合,许钧.高级文学翻译[M].外语教学与研究出版社.2009.
3
郝暖.
谈英文小说翻译技巧[J]
.山东教育学院学报,2009,24(2):117-121.
被引量:4
引证文献
1
1
杨敬瑞.
英文爱情小说翻译之我见——翻译《小城大爱》有感[J]
.北方文学(下),2015,0(6):145-145.
1
张智中.
许渊冲小说汉译的策略与风格[J]
.福建师大福清分校学报,2007,25(1):91-97.
被引量:3
2
冯建秀.
翻译转换理论视角下的英汉译本探析——以《爱玛》汉译为例[J]
.英语广场(学术研究),2013(10):33-34.
被引量:1
3
王小济.
评价理论下林语堂的古诗词英译评析——以苏轼的《水调歌头》为例[J]
.鸡西大学学报(综合版),2014,14(5):70-72.
被引量:1
4
陈莹.
生态翻译学视角下的许渊冲小说汉译研究[J]
.长春教育学院学报,2014,30(4).
被引量:1
5
杨磊.
韩国小说汉译的“时空抗译性”研究[J]
.东北亚外语研究,2015,3(1):81-89.
被引量:1
6
吉文凯,瞿慧.
语法衔接与小说翻译中连贯的再现——Gone with the Wind六个译本对比研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(2):47-49.
被引量:2
7
郑志明.
近现代中国的爱伦·坡小说汉译史研究[J]
.宜春学院学报,2011,33(11):121-126.
被引量:1
8
马莲,温昌斌.
我国近代以来的科技译名规范工作[J]
.外语学刊,2015(6):187-190.
被引量:1
9
江帆.
文化学派三辨——关于翻译研究文化学派的学理[J]
.外语与翻译,2006,13(3):8-15.
10
郭莹.
女性小说汉译中的结构转换[J]
.长江丛刊,2016(22):178-178.
科技信息
2010年 第31期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部