期刊文献+

2010年全国大学生英语竞赛(C类)决赛翻译部分评析

原文传递
导出
摘要 2010年全国大学生英语竞赛(C类)决赛的翻译由英译汉和汉译英两部分构成。英译汉是把一篇240词左右的短文中的五个难度适中的划线句子翻译成汉语,每句2分,共10分;要求对原文理解基本正确,译文达意。汉译英则是给出5个单句,每句2分,共10分。要求考生根据所给出的英语句型或短语翻译句子,主要考查词组和语法知识笔头运用能力。下面我们从英译汉和汉译英两方面讨论和分析2010年全国大学生英语竞赛(C类)决赛翻译部分的命题特点和解题技巧。
作者 朱汉昌
机构地区 华中农业大学
出处 《考试与评价(大学英语四级考试版)》 2010年第11期28-31,共4页
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部