期刊文献+

论比较文学与翻译的关系

The Relation Between Comparative Literature and Translation
下载PDF
导出
摘要 比较文学学科自兴起以来就和翻译研究产生了千丝万缕的联系,二者是你中有我,我中有你,既相互独立,又相互重叠,既相互利用,又相互支持的关系;翻译为比较文学研究提供媒介和食粮,比较文学为当代视野下的翻译研究提供更广阔的平台和更多的方法。 Comparative literature has been closely related with translation studies since its coming into being because they depend on each other either in their study materials and study methods.Their relation is established on the basis of their mutual supporting and making use of.
作者 王振平
出处 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2010年第5期64-66,共3页 Journal of Inner Mongolia Minzu University:Social Sciences
关键词 比较文学 翻译学 Comparative literature Literary translation Translation literature Translation studies Translatology
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

  • 1陈思和.20世纪中外文学关系研究中的“世界性因素”的几点思考[J].中国比较文学,2001(1):8-39. 被引量:69
  • 2特瑞·伊格尔顿 方杰译.《文化的观念》[M].南京大学出版社,2003年.第10、137页.
  • 3杨天宇.《礼记译注》[M].上海古籍出版社,1997年..
  • 4雷蒙·威廉斯 刘建基译.《关键词》[M].北京:三联书店,2005年版.第308页.
  • 5格尔茨 纳日碧力戈译.《文化的解释》[M].上海人民出版社,1999.105.
  • 6埃斯卡皮 王美华 于沛译.《文学社会学》[M].安徽文艺出版社,1987年.第137页.
  • 7Bernheimer,Charles,ed.Comparative Literature in the Age of Multiculturalism.Baltimore:The Johns Hopkins UP,1995.
  • 8Kafka,Franz.The Collected Novels of Franz Kafka:The Trial,The Castle,America.Trans.Wills and Edwin Muir.Penguin Books,1988.
  • 9乐黛云."东方后现代·序".《东方后现代》.桂林:广西师范大学出版社,1996年.
  • 10钱钟书."谈艺录·序".《谈艺录》.北京:中华书局,1984年.

共引文献67

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部