期刊文献+

龙形土话中的亲属称谓与当地风俗文化论略

Kinship and Local Custom Culture in Longxing Dialect
下载PDF
导出
摘要 龙形土话与重庆话差异明显。当地的亲属称谓也独具特色——以向心、离心两大结构方式构词而惯用借指进行指称。从称谓特征所反映的婚姻制度可看出当地残留的初民意识。本土婚俗则进一步彰显了其婚姻文化的独特。当地经济的发展使本土亲属称谓遭到摒弃,其中关涉的非物质文化保护问题值得重视。 The difference between Longxing dialect and Chongqing dialect is obvious. The kinship used in Longxing is remarkable to other parts of Chongqing.Cenripetal structure and centrifugal structure are the two ways of word-building structure.People often use other appellation to allege their relatives. The institution of marriage which reflected by kinship seemed as primitive consciousness of local people.Their marriage customs are further highlights the unique culture of their marriage. The kinship was abandoned by the development of local economy,and the issue of non-material culture should be thought profoundly.
出处 《重庆文理学院学报(社会科学版)》 2010年第6期174-176,187,共4页 Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition)
基金 重庆文理学院大学生实践科研课题"方言孤岛探秘--重庆潼南龙形土话溯源"(编号:200920)的阶段性成果
关键词 龙形土话 亲属称谓 婚姻文化 文化保护 Longxing dialect kinship culture of marriage protection of culture
  • 相关文献

参考文献4

  • 1徐通锵.语言论[M].长春:东北师范大学出版社,1999.
  • 2孙玉卿.汉语方言“右扩式”亲属称谓词的构词特点[J].暨南学报(哲学社会科学版),2008,30(3):115-118. 被引量:3
  • 3桂诗春,宁春岩.语言学方法论[M].北京:外语教学与研究出版社.2002.
  • 4赵蓉晖.社会语言学[M].上海:上海外语教育出版,2006.

二级参考文献2

  • 1(清)郑珍撰,冯惠民等.称谓录[M]中华书局,1996.
  • 2甘於恩等编纂,詹伯慧,张日升.珠江三角洲方言词汇对照[M]广东人民出版社,1988.

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部