期刊文献+

海兰泡的俄名释义 被引量:1

Interpretation of Hailanpao's Russian Name
下载PDF
导出
摘要 海兰泡原属中国,19世纪中叶《瑷珲条约》签订后被割让与俄国,改名布拉戈维申斯克。从俄语语源、历史事实和俄罗斯传统文化来看,该俄名实非占领黑龙江左岸土地后单纯地向沙皇"报喜"之意,而是来源于该地以东正教节日命名的教堂之名。 Hailanpao originally belonged to China but was renamed Blagoveshchensk after it ceded to Russia after the signing of the"Treaty of Ai'hui" in the mid-19^th century. According to Russian language sources, historical facts and Russian traditional cultures, this Russian name does not mean simply sending good news to the tsar after occupation of the northern land of Heilongjiang, but from the church name in accordance with the Orthodox festival.
作者 沈坚
出处 《俄罗斯研究》 CSSCI 北大核心 2010年第5期128-135,共8页 Russian Studies
基金 上海市重点学科建设世界史资助项目成果 项目编号:B406
关键词 海兰泡 瑷珲条约 东正教节日与教堂 Blagoveshchensk, Treaty of Ai'Hui, Orthodox Church and Festival
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献2

共引文献7

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部