期刊文献+

谚语汉译之文化联想

下载PDF
导出
摘要 谚语是一种广为流传的表达人们智慧的简短格言,它语言凝练,常具有鲜明的形象和一定的韵律,易于记忆。
作者 付涛
机构地区 江西电大
出处 《中国科教创新导刊》 2010年第31期78-78,共1页 CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献11

  • 1柏敬泽.翻译:理解与表达的辩证统一[J].广西师范大学学报(哲学社会科学版),1992,28(3):77-80. 被引量:1
  • 2Brontё, Emily. 1994. Wuthering Heights. Foreign Language Teaching & Research Press.
  • 3Newmark, Peter. 1981. Approaches to Translation. Oxford: Perganon Press Ltd.
  • 4艾米莉·勃朗特著,方平译,1993,《呼啸山庄》,上海译文出版社
  • 5艾米莉·勃朗特著,杨苡译.1990,《呼啸山庄》,译林出版社
  • 6王宗炎.《翻译新论》“序”.杨自俭、刘学云编.《翻译新论》.武汉:湖北教育出版社,1994..
  • 7E.A.Nida.Language、Culture.and Translating.上海外语教育出版社,1993.
  • 8Nida.《翻译原则》.1964
  • 9《汉英词典》.商务印书馆.北京.1980.P.842.
  • 10《中国日报》(英文版).1995年5月4日.

共引文献43

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部