期刊文献+

从词义理据探析比喻性复合词的翻译 被引量:1

Motivation of Metaphorical Compound Words and Translation Strategies
下载PDF
导出
摘要 比喻造词现象以其生动、鲜明的形象、短小精悍的表达方式赋予语言弹性和张力。比喻复合词的词义并不等于这两个语素意义之和,甚至在原有基础上产生新意义,由此给翻译理解带来困扰。作为翻译的前提与基础,确立比喻性复合词的词义是关键。判断比喻性复合词的词义不仅要通过其构成形态,同时要探究其语素之间的语义关系。因此,文章将从比喻性复合词词义理据出发,选择其形态理据与语义理据为研究重点,获取比喻性复合词的词义,同时为比喻性复合词的翻译提供依据。 Metaphorical way of compounding words has received great attention for its vividness,descriptiveness and shortness.Meaning of metaphorical words is not simply the equivalence of the combination of the two components;besides a new meaning may be born,which has brought a difficulty in translation work.In getting the meaning of the word we have to focus on not only its structure but its semantic relationship.Therefore,the author of the paper will start from the analysis of the motivations of metaphorical compound words,which aims at acquiring the meaning and exploring the methods in translation.
作者 刘著妍
出处 《天津大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第6期518-521,共4页 Journal of Tianjin University:Social Sciences
关键词 比喻性复合词 理据 翻译 metaphorical compound words word motivation translation
  • 相关文献

参考文献7

  • 1邵志洪.汉英对比翻译导沦[M].上海:上海华东理工大学出版社,2005:103-104.
  • 2邵志洪.汉英语研究与对比[M].上海:上海华东理工大学出版社,1997:54.
  • 3Miller G A. The Science of Words [ M ]. New York : Scientific American Library, 1996.
  • 4Jackson H, Amvela E. Word, Meaning and Vocabulary [ M ]. London and New York : Cassel1,2000:85.
  • 5蔡基刚.英汉隐喻词构成与比例比较研究[J].外语教学与研究,2008,40(2):100-106. 被引量:20
  • 6Lakoff G, Johnson M. Metaphors We Live By [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980:3-6.
  • 7Kovecses Z. Metaphor : A Practical Introduction [ M ]. Oxford : : Oxford University Press, 2002 : 145.

二级参考文献11

  • 1束定芳.论隐喻的运作机制[J].外语教学与研究,2002,34(2):98-106. 被引量:394
  • 2Deignan, A. 2001. Metaphor [M]. Beijing: Foreign Languages Press/The Commercial Press.
  • 3Goatly, A. 1997. The Language of Metaphors [M]. London: Routledge.
  • 4Halliday, M. A. K. 1994. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold.
  • 5Halliday, M.A.K. 2007. Some factors affecting college-level English teaching in 21st-century China [A]. In Que Donglin &Cai Jigang (eds.). The Exploration and Prospective of College English Textbook [C]. Shanghai: Fudan University Press.
  • 6Kurz, G. 1988. Metapher, Allegorie, Symbol [M]. Gottingen: Vandenhoek & Ruprecht.
  • 7Lakoff, G. 1993. The contemporary theory of metaphor [A]. In A. Ortony (ed.). Metaphor and Thought [C]. Cambridge: CUP. 202-251.
  • 8Lakoff, G. & M. Johnson. 1980. Metaphors We Live By [M]. Chicago/London: The University of Chicago Press.
  • 9MacCormac, E. 1985. A Cognitive Theory of Metaphor [M]. Cambridge, MA.: The MIT Press.
  • 10Moore, F. 1982. On taking metaphors literally [A]. In D. Miall (ed.). Metaphors: Problems and Perspectives [C]. Brighton: Harvester Press. 1-13.

共引文献19

同被引文献16

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部