德语电影片名怎么译?
出处
《德语学习》
2010年第6期62-65,共4页
Wir Lernen Deutsch
-
1胡一.英语谚语的审美价值[J].福州大学学报(社会科学版),1998,12(2):44-45. 被引量:2
-
2史新贞.前景化理论在新闻特写中的应用及其翻译研究[J].安徽文学(下半月),2009(7):86-87. 被引量:1
-
3庞炜.外国影片名在翻译过程中信息和美感功能的再创造[J].涪陵师范学院学报,2003,19(5):23-25. 被引量:10
-
4梁爽.功能对等在外国影片片名翻译中的导向作用[J].长江大学学报(社会科学版),2012,35(9):76-77.
-
5李洁.漫谈外国影片名翻译[J].大学英语,2005(3):47-47.
-
6黄媛媛.外国影片片名翻译归化与异化[J].江西广播电视大学学报,2006,24(1):66-68. 被引量:6
-
7李多.浅析译制片字幕翻译的特点及策略研究[J].校园英语,2014,0(14):118-119.
-
8张琳洁.英美影视剧语言的翻译方法论[J].环球市场信息导报(理论),2013(6):106-106.
-
9李东,袁素卓.浅析英语双关语特点[J].辽宁工学院学报(社会科学版),2001,3(4):67-67. 被引量:1
-
10苟大权,王权英.比喻写得文章新[J].语文月刊,2008(3):27-28.
;