期刊文献+

交往行动理论下翻译的交互主体性

下载PDF
导出
摘要 交往行动是人们之间有意义的互动,它是要建立两个或更多的个人之间的关系的社会活动。翻译作为一种跨文化的社会交往活动,参与其中的主体之间的关系更为复杂。本文从哈贝马斯的交往行为理论出发,分别从生活世界和观念文本两方面思考翻译过程中参与主体,旨在全面理解翻译过程中不同主体间的关系,从而保证主体间的交往趋向合理,翻译活动顺利的进行。
出处 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2010年第6期372-374,共3页 Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献4

  • 1吕俊.后现代文化语境下的翻译标准问题[J].外语与外语教学,2002(3):41-45. 被引量:50
  • 2哈贝马斯.交往行为理论(第一卷)[M]//行为合理化与社会合理化.曹卫东,译.上海:上海人民出版社,2004.
  • 3哈贝马斯.充往与社会进化[M].张博树,译.重庆:重庆出版社,1989:2-3.
  • 4.马克思恩格斯全集(第三卷)[M].北京:人民出版社,1960.57.

二级参考文献11

  • 1[德]哈贝马斯.交往与社会进化[M].张博树译.重庆:重庆出版社,1993.
  • 2郑先文.社会理解论[M],武汉:武汉大学出版社.1998、147.
  • 3Andre Lefevere. Translation, Rewriting, andLiterary Fame[M]. New York: Routledge. 1992.
  • 4Lawrence Venuti. The Scandals of Translation:Towards an Ethic of Dif ference [M]. New York: R outledge. 1998.
  • 5Theo Hermans The Manipulation of Literature[ C]. London & Sydney:Croom Helm. 1985.
  • 6[意]艾柯诠释与过度诠释[M].北京:生活·读书·新知三联书店,1997.
  • 7[英]戴维·米勒.开放的思想和社会[M].南京:江苏人民出版社,2000.
  • 8[美]道格拉斯·凯尔纳,斯蒂文·贝斯特.后现代理论[M].北京:中央编译局,1999.
  • 9[美]利克尔.解释学与人文科学[M].石家庄:河北人民出版社,1987.
  • 10[瑞士]让·皮亚杰.人文科学认识论[M].北京:中央编译出版社,1999.

共引文献146

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部