摘要
托尔斯泰晚年的民间故事是他"救世新术"的"福音",更是反映人民生活的重要作品。托尔斯泰自幼爱听故事,他以为故事是向人民说话的最佳方式。它的民间故事来源多样,内容非常丰富,分为三类:现实主义故事,取材现实,针对性强;用现成神话与宗教寓言故事改写加工的故事,褒贬明确;童话故事,更多适合儿童接受。托尔斯泰的民间故事在艺术手法上多种多样,使用人民的口语、平行式句法的情节三次重复、故事结构单纯简朴、情节顺序开展又首尾照应,等等,使他的故事作品,具有很高的艺术价值。
Folklores of Tolstoy' s in his late years are"gospel" of his"new technique to save the world", reflecting people's lives. Tolstoy enjoyed listening to stories from his early age, and he thought that the best way to speak to people is in the way of story. His forklores with various origins and rich contents can be divided into three parts: realistic stories drawing the materials from reality and with strong targets; rewritten stories from original mythologies and religion fables with clear appraise; fairy tales which are more acceptable by childern. With various artistic techniques, people' s verbal, parallel sentence pattern, triple repetition of plot, simple story structure, plot order to develop stories and reference inclusive, his story works can value more.
出处
《沈阳教育学院学报》
2010年第6期1-9,共9页
Journal of Shenyang College of Education