期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
试论英汉语篇的省略对比
下载PDF
职称材料
导出
摘要
省略是英汉语言中的一种常见现象。省略共分为三种主要类型,即:名词性省略、动词性省略和小句性省略。在英汉语言中,这三种省略既有共性,也有差异性。通过对比两种语言中省略的应用,英汉两种语言形合及意合的特点及其背后折射出的中西方思维模式差异得到了体现。
作者
杨春春
机构地区
南京工程学院外语系
出处
《科技信息》
2010年第34期41-41,43,共2页
Science & Technology Information
基金
南京工程学院院级基金项目:英汉语篇衔接与连贯的对比研究
项目号:KXJ08089
关键词
省略
衔接
形合
意合
差异
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
2
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
强凤娟,方文礼.
英汉语篇衔接手段差异之分析[J]
.徐州师范大学学报(哲学社会科学版),2005,31(6):45-48.
被引量:3
二级参考文献
3
1
李运兴.英汉语篇翻译[M].北京:清华大学出版公司,1987.
2
朱自清.背影[A].初级中学教科书(4)[Z].南京:江苏教育出版社,2001.
3
杨朔.荔枝蜜[A].初级中学教科书(2)[Z].南京:江苏教育出版社,2000.
共引文献
2
1
钟卫红.
英汉语篇差异分析及其对英汉翻译的影响[J]
.天津职业大学学报,2008,17(4):48-50.
被引量:1
2
刘丹丹.
母语迁移对大学生英语写作篇章衔接与连贯的影响[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010,7(6):117-119.
被引量:5
1
沈园.
谈汉英翻译中的意合与形合[J]
.文教资料,2010(21):43-44.
被引量:2
2
何洁.
浅谈英汉翻译、英汉语言特点对比[J]
.中国校外教育,2014(6):103-103.
3
董海荣.
形合、意合对翻译的启示[J]
.科技信息,2009(3):306-307.
4
唐红霞.
汉译英中意合向形合的转换[J]
.中国西部科技,2011,10(35):79-80.
5
张迪.
英汉翻译中的形合与意合对比研究[J]
.科技信息,2011(11).
被引量:6
6
崔菁.
从形合与意合角度看英汉对比中介词的差异[J]
.商品与质量(理论研究),2011(1):161-161.
7
邱瑾.
形合意合在《围城》英汉文本中的体现[J]
.文教资料,2014(34):11-12.
8
胡桦.
形合与意合——浅析英汉在语篇衔接上的差异[J]
.科技信息,2011(33):404-404.
9
唐晓丽.
从英语形合特点探讨汉语长句的英译策略[J]
.科技信息,2009(30):170-171.
10
李静.
浅析汉语“意合”、英语“形合”比较与翻译[J]
.文教资料,2009(19):49-51.
科技信息
2010年 第34期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部