期刊文献+

试论英汉语篇的省略对比

下载PDF
导出
摘要 省略是英汉语言中的一种常见现象。省略共分为三种主要类型,即:名词性省略、动词性省略和小句性省略。在英汉语言中,这三种省略既有共性,也有差异性。通过对比两种语言中省略的应用,英汉两种语言形合及意合的特点及其背后折射出的中西方思维模式差异得到了体现。
作者 杨春春
出处 《科技信息》 2010年第34期41-41,43,共2页 Science & Technology Information
基金 南京工程学院院级基金项目:英汉语篇衔接与连贯的对比研究 项目号:KXJ08089
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献3

  • 1李运兴.英汉语篇翻译[M].北京:清华大学出版公司,1987.
  • 2朱自清.背影[A].初级中学教科书(4)[Z].南京:江苏教育出版社,2001.
  • 3杨朔.荔枝蜜[A].初级中学教科书(2)[Z].南京:江苏教育出版社,2000.

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部