期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
《红楼梦》中中医药方剂名称翻译的问题
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《红楼梦》中药方剂来源于客观现实社会历史和现实中的真实方剂,治疗病症的方剂也可经受现代科学考证,准确翻译好这些方剂名称,需要翻译者同时具备丰富的中医学知识,还要了解其中的专业术语和翻译规范,本文谈论了《红楼梦》中一些典型方剂的翻译,结合实际生活中的这些方剂的翻译,对其进行对比比较和分析。
作者
袁炳宏
机构地区
南通大学外国语学院
出处
《文教资料》
2010年第36期40-42,共3页
关键词
《红楼梦》
中药方剂
名称翻译
分类号
I207.411 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
7
共引文献
2
同被引文献
7
引证文献
3
二级引证文献
9
参考文献
7
1
Newmark,Peter.Approaches to Translation[M].Oxford &New York:Pergamon Press,1982.
2
李衍文.中医方剂学译名法则的探讨.中国翻译,1997,(2):67-69.
3
李照国,刘希和.论中医翻译的原则.中译英技巧文集.中国对外翻译出版公司,1997.
4
方廷饪,陈锋,王梦琼.新汉英中医学词典.北京:中国医药科技出版社,2003.
5
原一详等.汉英双解中医大辞典.人民卫生出版社,1997.
6
高学敏.中药学.中国中药出版社,2008.
7
李希凡,冯其庸.红楼梦大辞典.文化艺术出版社,1990.
共引文献
2
1
赵旭,李勇军.
中药产品说明书英译规范性的研究[J]
.中国民族民间医药,2012,21(17):57-58.
2
宋梅,王河宝,董德刚.
功能文体学指导下的科技文体对中药说明书英译的启示[J]
.江西中医学院学报,2014,26(2):76-79.
同被引文献
7
1
牛喘月.
谈谈中医英语翻译研究者的基本素养[J]
.中西医结合学报,2004,2(4):314-317.
被引量:12
2
张美芳.翻译研究的功能途径[M].上海:上海外语教学出版社,2006.
3
Cao Xueqin.The Story of the Stone[M].London:Penguin Classics,1973.
4
崔素花,赵雪丽,张鑫.
中医语言的文化因素及其翻译中的归化与异化[J]
.山西中医学院学报,2011,12(5):73-75.
被引量:3
5
朱薇,李敏杰.
中药方剂名称英译现状及对策[J]
.中国实验方剂学杂志,2012,18(15):328-330.
被引量:9
6
蒋建勇,丁一芸,朱明力,陈嘉,帅乾.
中药方剂名翻译策略趋势的实证研究[J]
.中国中西医结合杂志,2013,33(7):993-995.
被引量:11
7
原虹.
论语义翻译和交际翻译[J]
.中国科技翻译,2003,16(2):1-2.
被引量:98
引证文献
3
1
刘真如.
《红楼梦》中医术语翻译:以霍克斯译本为例[J]
.湖北函授大学学报,2015,28(4):173-174.
被引量:1
2
李蕾.
功能主义视角下的中药方剂名翻译探析[J]
.中国中医基础医学杂志,2016,22(3):415-417.
被引量:6
3
汪妮立.
基于纽马克语义和交际翻译理论的中医文化英译方法研究——以杨氏《红楼梦》英译本为蓝本[J]
.北方文学(下),2017,0(1):121-121.
被引量:2
二级引证文献
9
1
陈艳,金仁旻.
中医方剂翻译研究热点的共词聚类分析——基于1992—2016年知网数据库文献[J]
.牡丹江医学院学报,2017,38(1):127-130.
被引量:1
2
窦川川,杜雪琴,王佼曼.
生态翻译学视角下中医方剂名称中文化负载词的英译方法探讨[J]
.国际中医中药杂志,2017,39(9):828-831.
3
陶伟,周恩.
中医方剂术语英译现状、原则与策略——以《中医基本名词术语中英对照国际标准》为例[J]
.中医药管理杂志,2018,26(8):30-34.
被引量:9
4
周锋.
茶文化英译与中国传统医药对外传播研究[J]
.福建茶叶,2018,40(9):269-270.
被引量:1
5
裴珊珊.
浅析交际翻译理论指导下美版《甄嬛传》字幕翻译的得与失[J]
.青年文学家,2019,0(30):144-145.
6
金春丽,黄日龙,张心钰,王青静,俞彩玲.
有关中医药的日语表现特点--以《红楼梦》伊藤译本为例[J]
.亚太传统医药,2020,16(5):17-18.
7
张芳红.
基于文化内涵的中药产品说明书翻译研究[J]
.甘肃高师学报,2020,25(4):20-24.
8
韩月,丹阳.
传播学“5W”模式下《金匮要略》方剂名英译[J]
.科技传播,2021,13(20):108-110.
被引量:2
9
熊亚颖.
浅论《红楼梦》中药方剂的英译--以霍克斯译本为例[J]
.英语教师,2022,22(10):91-94.
1
马明仑,郭世栋.
中草药在猪病防治中的应用[J]
.中兽医学杂志,2015(12):95-95.
被引量:1
2
曾凡顺,曲艺,尤文忠,冯健.
辽宁林业发展的问题和对策[J]
.辽宁林业科技,2015(1):1-8.
被引量:5
3
李夏.
墨西哥——仙人掌故乡[J]
.现代工商,2008(1):58-63.
4
水产另类—匙吻鲟[J]
.致富天地,2005(6):42-42.
5
刘宗虎,袁英权.
顽固的猪呼吸道疾病为何让你束手无策[J]
.北方牧业,2010(1):16-17.
6
刘浪,熊国远,朱秀柏.
家兔的胴体性状和肉品质测定方法[J]
.中国养兔,2009(3):11-14.
被引量:25
7
专业术语:饲料报酬[J]
.养殖技术顾问,2009(6):29-29.
8
范江涛,张以中.
影响配合饲料饵料系数的重要因素[J]
.渔业致富指南,2011(5):69-70.
9
农业部,设施园艺发展对策研究课题组.
我国设施园艺产业发展对策研究[J]
.农业工程技术(温室园艺),2010(9):13-16.
被引量:1
10
杨永军.
浅谈中草药在猪病治疗中的应用[J]
.中兽医学杂志,2014(9):46-46.
被引量:9
文教资料
2010年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部