期刊文献+

从目的论视角看有意误译 被引量:2

A Study on Deliberate Mistranslation from the Perspective of Skopos Theory
下载PDF
导出
摘要 误译是翻译过程中不可避免的一种现象,误译有无意误译和有意误译之分。无意误译主要归因于译者的双语能力,以及对双语国家的文化背景知识等的掌握情况,它不涉及译者的主观故意或翻译的目的。有意误译是译者出于某种翻译目的,在翻译过程中为传达原文的形式、内容、风格等方面而表现出来的故意不忠实于原文的翻译行为。本文以德国功能翻译学派的翻译目的论为理论基础来探讨有意误译,旨在目的论的视角下探讨有意误译存在的必然性。 Mistranslation is an inevitable phenomenon in the process of translation,and mistranslation can be classified into unintentional mistranslation and deliberate mistranslation.Unintentional mistranslation is mainly caused by the translator's bilingual competence and the master of the cultural background knowledge of the bilingual countries,etc.Unintentional mistranslation does not involve the translator's subjective purposes of translation.Deliberate mistranslation is such a kind of translation behavior that in the process of translation,out of some purpose,the translator deliberately disobeys the original text to convey the original form,content and style,etc.This paper,based on Skopos theory,explores deliberate mistranslation,aiming to prove the necessity of the existence of deliberate mistranslation from the perspective of Skopos theory.
作者 张婷婷
出处 《南昌高专学报》 2010年第6期41-42,60,共3页 Journal of Nanchang Junior College
关键词 目的论 误译 无意误译 有意误译 Skopos theory mistranslation unintentional mistranslation deliberate mistranslation
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Vermeer,Hans J.Skopos and Commission in Translational Action[A].Andrew Chesterman.Readings in Translation[C].Helsinki:Oy Finn Lectura Ab,1989.
  • 2孙致礼.文化与翻译[J].外语与外语教学,1999(11):41-42. 被引量:90

共引文献89

同被引文献24

  • 1白立平.文化误读与误译[J].外语与外语教学,1999(1):50-52. 被引量:36
  • 2宋德生.认知的体验性对等值翻译的诠释[J].中国翻译,2005,26(5):21-24. 被引量:60
  • 3施志贤,陈德民.从学生误译看翻译中逻辑思维转换的意义[J].集美大学学报(哲学社会科学版),2006,9(1):87-92. 被引量:6
  • 4夏天.译者的主体性与有意误译[J].南京工业职业技术学院学报,2006,6(1):90-94. 被引量:2
  • 5杨仕章,牛丽红.文化误译图式分析[J].解放军外国语学院学报,2007,30(2):73-77. 被引量:18
  • 6顾俊玲,牌匾公示语误译探查[N],《中国社会科学报》,2012年8月27日.
  • 7Егоров, Т. Г. Психология овладения навыками чтения [М]. М.: АПН РСФСР, 1953. с.lЗ1.
  • 8Kомиееаров В. Н. Лингвистика перевода [ М ]. М. : Между народные отношения, 1980.
  • 9Ф. А. Селиванов. Поиск ошибочного и правильного [ М] . Тюмень:из-во ТГУ,2ОО3. c.231-234.
  • 10Дебренн М. Теорегические и прикладные аспекты межъяаыковой девиатологии , дне. до - ра фил. наук. Новосибирск: НГУ, 2ООб. с.l24.

引证文献2

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部