1Cohen, A. D. & Brooks-Carson, A. 2001. Research on direct vs. translated writing: Students' strategies and their results [J]. The Modem Language Journal, 85 (2): 169-188.
2Corder, P. 1977. Simple codes and the source of the second language learners' initial heuristic hypothe- sis[J]. Studies in Second Language Acquisition, 1 (1): 1-10.
3Faerch, C. & Kasper, G. 1983. Strategies in lnterlanguage Communication[M]. London: Longman.
4Green, A. 1998. Verbal Protocol Analysis in Language Testing Research." A Handbook[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
5Kellerman, E., Bongaerts, T., & Poulisse, N. 1987. Strategy and system in L2 referential communication[A]. In P,. Ellis (Ed.), The Social Context of Second Language Acquisition [C]. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall. 100-112.
6Perkins, D. N. 1981. The Mind's Best Work [M]. Cambridge, MA: Harvard University Press.
7Selinker, L. 1972. Interlanguage [J]. International Review of Applied Linguistics, 10: 219-231.
8Tarone, E. 1980. Communication strategies, foreigner talk, and repair in interlanguage U]. Language Learning, 30: 417-431.
9Tarone, E. 1981. Some thoughts on the notion of communication strategy [J]. TESOL Quarterly, 15: 285-295.
10Uzawa, K. 1996. Second language learners' processes of L1 writing, L2 writing, and translation from L1 to L2 [J]. Journal of Second Language Writing, 5: 271-294.
6Bialystok, E. 1990. Communication Strategies [M]. Oxford: Basil Blackwell.
7Bowles, M. A. 2010. The Think-aloud Controversy in Second Language Research [M]. New York: Routledge.
8Cohen, A. D. 2006. The coming of age of research on test-taking strategies LI]. Language Assessment Quarterly, 3(4): 307-331.
9Cohen, A. D. 2011. Strategies in Learning and Using a Second Language (Second Edition) [M]. Edinburgh: Pearson.
10Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment [M]. Cambridge: Cambridge University Press.