期刊文献+

企业网站翻译的适用原则与独特方法解析 被引量:22

下载PDF
导出
摘要 随着对外贸易的不断拓展,中国企业的英文网站逐渐成为展示企业实力、介绍企业产品、吸引国外潜在客户、提供在线服务的重要窗口。形式得体、布局合理、内容呈现符合潜在客户群文化习惯的企业英文网站,可以准确地传达信息,发挥良好的宣传效果,成为企业对外贸易的交流平台。遗憾的是,很多企业的英文网站仅仅是中文网站的简单直译,译文冗长、不知所云,最终沦为一种摆设,
作者 刘颖
出处 《对外经贸实务》 北大核心 2011年第1期66-68,共3页 Practice in Foreign Economic Relations and Trade
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Reiss: Text types, translation types and translation assessment [A]. In Chesterman (edl): Reading in Translation Theory. Helsinki: Oy Finn Lecture, 1989.
  • 2Nord: Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press, 2001.

同被引文献94

引证文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部