摘要
外企中的语码转换现象是体现语言变体的重要方面。语码转换指人们在一次对话或交谈中使用了两种或更多的语言变体。本文通过对电影《杜拉拉升职记》话语的语码转换分析、研究发现,外企中进行语码转换的原因有身份协商、媒介影响、语言的修辞功能、语言表现能力、专业化、现代化、职业化要求、拉近或疏远人际关系等;外企中语码转换的类型可分为句间、句内和附加语转换三种形式。在外企中,语码转换现象随着英语的普及将更加频繁地出现。
出处
《电影文学》
北大核心
2011年第1期95-96,共2页
Movie Literature