期刊文献+

关于“专注”的种种表达

下载PDF
导出
摘要 “专心于”、“全神贯注于”是汉语中的两个常见词组,常用于强调某人做某事时精神高度集中,并有许多不同的译法。若将这些不同的译法熟练地运用于翻译中,就能有效地避免重复,增添译文的灵活性与多样性。本文拟从这一角度出发,对“专心于”、“全神贯注于”的不同译法进行探讨。
作者 王立新
出处 《中小学英语教学与研究》 北大核心 2011年第1期78-80,共3页 English Teaching & Research Notes
  • 相关文献

参考文献4

  • 1《朗文当代高级英语辞典》,外语教学与研究出版社.2005年.
  • 2《牛津高阶英汉双解词典(第七版)》,商务印书馆,2009年.
  • 3《新英汉词典(世纪版)》,上海译文出版社,2000年.
  • 4曾东京《英语同义词辩析一典通》,上海泽文出版社,2007年.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部