期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
宁波旅游景点简介翻译的问题探析——以宁波市慈城古镇为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文以慈城古镇为例,深入剖析了宁波旅游景点外宣英语简介存在的词句错误、语法不规范和文化因素缺失等问题并指出了翻译文本中产生错误的原因,旨在为当前和今后景点简介翻译提供一定的参照。
作者
彭婷
周琦
张敏
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2011年第1期106-108,共3页
Modern Chinese
基金
2010年度宁波大学大学生科技创新[SRIP]立项项目,得到宁波大学2010年度研究生科研创新基金项目资助
关键词
慈城
外宣英语简介
景点翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
8
共引文献
973
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
何燕.
试论外宣与旅游翻译中的改写[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2009,11(1):85-88.
被引量:2
2
陈张帆.
武汉旅游景点翻译资料的英译错误分析[J]
.华中师范大学研究生学报,2009(1):54-59.
被引量:9
3
郭建中.
汉英/英汉翻译:理念与方法(下)[J]
.上海翻译,2006(1):18-24.
被引量:36
4
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:931
5
Bassnettt Susan,Lefevere Andre.Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. . 2001
6
Newmark Peter.Approaches to Translation. . 2001
7
Nord Christiane.Text Analysis in Translation: Theory, Methodology, and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. . 2006
8
Roger T Bell.Translation and Translating: Theory and Practice. . 2001
二级参考文献
13
1
郭建中.
汉英/英汉翻译:理念与方法(下)[J]
.上海翻译,2006(1):18-24.
被引量:36
2
Lefevere Andre.Translation,Rewriting and the Manipulation of Literary Fame[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004:7-9.
3
Hewson Lance & Jacky Martin.Redefining Translation[M].London and New York:Routledge,1991:114-118.
4
杨全红.
精“译”求精,推“城”出新——谈谈我国城市外宣用语及其英译[J]
.中国翻译,2007,28(5):72-75.
被引量:8
5
王秉钦.世纪中国翻译思想史[M]南开大学出版社,2004.
6
傅雷.傅雷家书[M]三联书店,2000.
7
(法)赛莱斯科维奇(Seleskovitch,Danica),(法)勒德雷尔(Lederer,Mariance)著,孙慧双.口笔译概论[M]北京语言学院出版社,1992.
8
[法]达尼卡·塞莱斯科维奇等,.口译理论实践与教学[M]旅游教育出版社,1990.
9
罗新璋.翻译论集[M]商务印书馆,1984.
10
金其斌.
医疗卫生行业公示语英译现状调查与分析--以深圳市8所医疗机构为例[J]
.中国翻译,2008,29(3):72-76.
被引量:47
共引文献
973
1
龚漪璞.
《红楼梦》霍克斯译本中的方言翻译策略分析[J]
.译苑新谭,2019(2):115-120.
被引量:1
2
陈宇.
非物质文化遗产岭南粤剧英译研究现状分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):18-20.
被引量:2
3
王渊睿.
归化异化翻译策略在《夏洛的网》译本中的应用分析——以任溶溶中译本为例[J]
.现代英语,2023(20):99-102.
4
张海涛.
英语框架网络的汉译[J]
.山西能源学院学报,2022,35(5):92-94.
5
郝会肖,任佳佳.
“新文科”视野下民族地区高校英语教育改革与学生文化译介能力培养[J]
.文化学刊,2020,0(1):126-128.
被引量:4
6
项锦丽.
归化与异化视角下《怪奇物语》的字幕汉英翻译[J]
.汉字文化,2023(19):160-162.
被引量:1
7
赵轶凡.
浅谈电影《无名》字幕翻译中的归化与异化策略[J]
.汉字文化,2023(16):157-159.
8
喻诗瑶.
从宝花纹变迁看中外文化交流与融合[J]
.汉字文化,2022(S01):324-326.
9
瞿莉莉.
文化“走出去”背景下洞庭湖生态经济区民俗文化负载词翻译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):257-259.
10
王美玲,邱大平.
电影《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等简析[J]
.汉字文化,2022(6):153-155.
被引量:1
1
宁见红.
浅谈桂林市某旅游景区的英语翻译[J]
.中国外资,2008(10):208-208.
2
徐建成.
浅谈文化旅游产业在慈城卫星城规划发展中的地位和作用[J]
.宁波经济(三江论坛),2012(3):18-22.
3
海曙:2015宁波旅游夜市进鼓楼[J]
.宁波通讯,2015,0(14):37-37.
4
李晓光.
宁波旅游景区门票价格管理探讨[J]
.科协论坛(下半月),2007(8):507-507.
5
励永惠.
2012:宁波旅游发展提升之年[J]
.宁波经济(财经视点),2012(5):23-24.
6
李建树.
商界奇才——纪念应昌期先生诞辰90周年、逝世10周年[J]
.宁波通讯,2007(12):38-40.
7
陈茂强.
宁波旅游电子商务存在的问题及对策[J]
.商场现代化,2007(36).
被引量:2
8
邵占维.
旅游:促进宁波与世界对话[J]
.宁波通讯,2002,0(1):24-25.
9
张培坚.
旅游过年催热假日消费宁波旅游7天收入26亿元[J]
.宁波通讯,2016,0(4):35-35.
10
陈建方.
浅谈宁波旅游品牌打造中的问题和对策[J]
.宁波通讯,2009(9):46-47.
被引量:2
现代语文(下旬.语言研究)
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部