期刊文献+

常熟城市公示语英译失误及实例举隅

Illustration and Analysis of the Public Signs and Their Incorrect Translation in Changshu City
下载PDF
导出
摘要 公示语是城市的重要名片,在一定程度上反映出城市的建设风貌和人文素养。与上海、北京等国内一线大城市相比,许多中小城市对于公示语翻译问题的关注相对滞后。文章就江苏省常熟市的城市公示语翻译问题展开实地调研,从规范性、语言、语用以及文化等多维角度切入,结合实例对现存的许多英译失误现象进行了分析和归纳。 This article argues that more attention needs to be attached to the rectification of Chinese- English public signs in small and medium-sized cities. The author intends to probe into the main factors and underlying problems behind the mistranslation of public signs by exploring the miscellaneous errors in a rich array of samples in Changshu City through which the paper also presents several suggestions.
作者 何焘
出处 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2010年第6期24-27,共4页 Journal of Hebei North University:Social Science Edition
关键词 常熟 公示语 翻译 错误 Changshu public signs translation error
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献20

共引文献1020

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部