期刊文献+

远行人必会讲故事——“文学与现实”的关系一解 被引量:1

Man Must Have Travel Stories to Tell:Reading of the Relation between Literature and Reality in China
下载PDF
导出
摘要 针对德国学者顾彬对中国作家"为什么要讲故事"的批评,阐述了从20世纪80年代至今中国小说家的路径选择,即从倾心于模仿博尔赫斯和法国新小说,把"讲什么"转换为"怎么讲",以"纯文学"对抗强大的政治话语的压迫,到上世纪90年代以来的有关反省,以及用讲故事的方式应对急骤变化的社会现实的自觉努力。分析中国文学"为什么要讲故事"的内在机理,梳理现代性、本土化、乡土情怀、现实感与中国文学基本经验的关系。 In view of German scholar Wolfgang Kuban's criticism "Why Chinese writers are still telling story",the author sets out the interpretation of Chinese novelists' approach choice from the 1980s to the present,that is their persistence in imitating Jorges Luis Borges and French new novels to transform "What to tell" to "How to tell" in the 1980s,utilizing pure literature against the oppression from the political discourse,their constant introspection and endeavors to respond the rapid-change social reality by telling story in the 1990s.Based on this it is analyzed that the inherent mechanism of telling story in Chinese literature and connection between basic Chinese experience and modernity,localization,native feelings and sense of reality.
作者 张志忠
机构地区 首都师范大学
出处 《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》 2010年第4期39-44,共6页 Journal of Radio & TV University(Philosophy & Social Sciences)
关键词 讲故事 现代性 本土化 乡土情怀 现实感 中国经验 Story Modernity Localization The feelings about native land Reality sense The Chinese experience
  • 相关文献

参考文献3

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部