摘要
本文通过分析政府网站英文版存在的一些翻译问题,尝试构建涉及教学、实习和评估三个环节的应用翻译职业素质培养体系。关注网站本地化过程中的翻译问题对改变应用翻译教学"适销不对路"的现状具有较大的启发意义。
Along with studies on the English versions of some government portals,this paper aims to build a teaching,practicing and evaluating system for practical translation education.Studies on problems arising in the course of website localization help to improve translation teaching and make students more qualified for their future job demands.
出处
《河北工业大学学报(社会科学版)》
2010年第4期84-87,共4页
Journal of Hebei University of Technology:Social Sciences Edition
基金
河北省政府外语网站建设策略研究(2009-2010年度河北省科学技术研究与发展计划项目
项目编号:094572152)
关键词
政府网站英文版
翻译问题
翻译职业素质
培养体系
English version of Chinese government portals
translation problems
professional qualities in translation
training system