摘要
目的:应用汉语失语症心理语言评价探查失语症深层失读的朗读加工损害及其特点,为深层失读的语言治疗提供依据。方法:采用高低频词朗读、高低表象词朗读、实词(与图命名测验内容相同的高表象词)朗读、虚词朗读、形声字家族读音一致性判断等测验,对1例脑卒中后深层失读患者进行检查。结果:患者除了在朗读时出现大量高表象语义性错语外,词频相当的低表象词朗读较高表象词朗读更困难(P<0.05),显示表象性效应;虚词朗读较实词朗读更差(P<0.001),显示词类效应。形声字家族读音一致性判断与图命名比较,形声字家族读音一致性判断更困难(P<0.05)。高频词与低频词朗读、图命名中的高频词与低频词命名比较未见显著差异。结论:该患者脑卒中后深层失读的原因是朗读时字形输入词典→语音输出词典的联结严重减退。汉语失语症心理语言评价可以探查汉语深层失读的主要特点和语言损害的加工路径,为深层失读的诊断和语言治疗及进一步的研究提供可靠的依据。
Objective:To identify the reading impairment in language processing and reading characteristics of deep dyslexia using psycholinguistic assessment of Chinese aphasia(PACA),and to provide evidence for the treatment of deep dyslexia. Method:One post stroke patient with deep dyslexia was tested with high and low imageability word reading task,concrete word reading test which includes the same items used in picture-naming test,function word reading,and phonogram family pronunciation consistency judgment. Result:In addition to a great deal of high imageability semantic errors found in loud reading,low imageability word reading was more difficult than high imageability one(P0.05),showing imageability effect; function word reading was poorer than high imageability concrete word reading(P0.001),showing parts of speech effect. Phonogram family pronunciation consistency judgment was poorer than picture naming(P0.05). Comparison of high and low frequency word reading,the result showed no significant difference. Conclusion:The possible impaired route of loud reading in this deep dyslexic patient was the severely weakened link from orthography to phonology. PACA could be used to detect the main characteristics and impaired language processing route of Chinese deep dyslexia and provides a reliable evidence for diagnose,treatment and further research of deep dyslexia.
出处
《中国康复医学杂志》
CAS
CSCD
北大核心
2011年第1期33-38,共6页
Chinese Journal of Rehabilitation Medicine
基金
国家自然科学基金资助课题(30600186
30540058
30770714)
首都医学发展科研基金(2007-2068)
高等学校博士学科点专项科研基金(20091107110004)
北京市卫生系统高层次卫生技术人才培养计划(2009-3-62)
关键词
深层失读
失语症
语言加工
心理语言评价
deep dyslexia
aphasia
language processing
psycholinguistic assessment