摘要
严歌苓的新移民小说,无论是其身份建构、题材拓展,还是叙事策略、文化视野,都体现了她对中西方文化思想的整合、融会:以精神分析心理学为灯来探测人的隐秘心理、以移民视角为坐标来观照文化差异、吸取普伊格的同性情谊和奥涅尔的地母形象来拓展人性体验的维度,而中国传统的"性善论"思想则是其不变的内核,正是这种对多种文化思想资源的吸纳,才使其作品呈现出和同时代的大陆本土文学迥然不同的风貌、神韵。对严歌苓新移民小说思想资源的具体梳理,既有助于我们探寻其创作演变轨迹的内在理路,又能使大陆作家从中获得某些启发。
In Yan Ge-ling's new immigrant novels,the integration of Chinese and Western cultures is showed in many aspects,such as the construction of figures' status,expansion of themes,narrative tactics and cultural visions.Yan explores human's subconsciousness by psychoanalysis method,reveals cultural differences from immigration perspective and absorbs Puig's homosexual feelings and Eugene O'neill 's earth mother image in the expansion of humanity.The multicultural features make her works significantly different from the contemporary mainland literature.The systematic analysis of the resources of ideas in Yan's creations will help us to understand the revolutionary nature of her writings and give some inspirations for mainland writers.
出处
《烟台大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2011年第1期67-72,共6页
Journal of Yantai University(Philosophy and Social Science Edition)
关键词
新移民文学
严歌苓
移植
思想资源
immigrant novel
YAN Ge-ling
transplantation
resources of ideas