摘要
李仁老、李奎报、李齐贤三位文人生活在高丽后期武臣乱政后的黑暗年代。他们通过承袭了从新罗末开始的解读陶渊明的传统并通过留学中国的高丽僧人亲身耳闻以及当时文坛刮起的苏轼热接受了"虎溪三笑"的典故。三位文人切入的角度有所不同,倾向性有所不同,但其诗文都阐明了儒、释、道合流的观点,赞扬了典故中表现出来的旷达的人生态度,表达了对脱离世俗的向往,肯定了陶渊明与慧远法师的人格。但文化冲撞中的误读现象也很突出。
Lee In-Lo,Lee Gyu-Bo and Yi Jae-Hyun,three scholars live in the dark age of Late Korean Period after the political struggle of the military officials' interference in politics.They inherit the tradition of the approach of analysis of Tao Yuanming from the end of Silla and accept the literary allusions of 'Hu Xi San Xiao' from the information,and the true stories of those Korean monks who have studied in China,and the popular trend of studying Su Shi in literary field at that time.All three of them express Confucius,Buddhist and Taoist thoughts in their poems though they analyze the poems from different angles and different trends.They praise the open-minded attitude of those literary allusions.They also express their wishes for being away from the worldly affairs and praise Tao Yuanming's and Monk Huiyuan's integrity.However,their misunderstanding in culture shock is very obvious.
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2011年第1期30-38,111,共9页
Dongjiang Journal
基金
国家社会科学基金项目
项目编号:08BZW045
关键词
李仁老
李奎报
李齐贤
虎溪三笑
苏轼热
Lee In-Lo,Lee Gyu-Bo,Yi Jae-Hyun,Hu Xi San Xiao,popularity of Su Shi