期刊文献+

印度电影里的语言转换——以电影《三傻大闹宝莱坞》为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 当代印度电影里人物的语言使用常有印地语、英语互相夹杂,词汇与结构混用的现象。这一现象一方面说明了印度社会对英语的复杂的心情,另一方面也说明英语在当代世界里具有绝对的优势。
作者 罗芳
出处 《电影评介》 2011年第1期65-66,共2页 Movie Review
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献10

  • 1[1]Kamal.K.Sridhar.LanguageinEducation:Minoritiesand Multilingualism in India.Interntional Review of Education42(4)335,1996.
  • 2[2]Stacy Churchil.The Decline of The Nation-State and the Education of National Minorities.Interntional Review of Education42(4)285,1996.
  • 3[3]KAMAL K.SRIDHAR.LANGUAGE IN EDUCATION:MINORITIES AND MULTILINGUALISM ININDIA.Interntional Review of Education42(4)343,1996.
  • 4[4]Annika Hohenthal.English in India Loyalty and Attitudes.Language In India.vol 3:5 May 2003 Editor:M.S.Thirumalai,Ph.D.Associate Editors:B.Mallikarjun,Ph.D.Sam Mohanlal,Ph.D.B.A.Sharada,Ph.D.
  • 5[7]B.Mallikarjun,Ph.D.FIFTY YEARS OF LANGUAGE PLANNING FOR MODERN HIND:The Official Language of India I Volume 4:11 November 2004 Editor:M.S.Thirumalai,Ph.D.Associate Editors:B.Mallikarjun,Ph.D.Sam Mohanlal,Ph.D.B.A.Sharada,Ph.D.A.R.Fatihi,Ph.D.
  • 6[8]KAMAL K.SRIDHAR.LANGUAGE IN EDUCATION:MINORITIES AND MULTILINGUALISM IN INDIA.Interntional Review of Education42(4)335,1996.
  • 7[10]See the provisions made in the Official Languages Act of 1963,as amended in 1967.
  • 8[11]N.Krishnaswamy.Decolonizing English Education in India from Adesh Pal (etd,2001)Decolonisation a search for alternatives.New Delhi.pp.63,63.
  • 9[13]Nandita Ghosh,Ph.D.FIXING THE LANGUAGE,FIXING THE NATION language in India.Volume 4:10 October 2004.Editor:M.S.Thirumalai,Ph.D.
  • 10[14]A.Naseer Khan (Seminar,34)from FIXING THE LANGUAGE,FIXING THE NATION language in India.Volume 4:10 October 2004.Editor:M.S.Thirumalai,Ph.D.

共引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部