蒙古文学研究中存在的几种误解
出处
《中国蒙古学(蒙文)》
2011年第1期61-65,共5页
CHINA MONGOLIAN STUDIES
-
1彭宁红.语言迁移与外语教学[J].佳木斯大学社会科学学报,2003,21(6):111-112. 被引量:7
-
2“改革开放30年蒙古文学研究回顾与展望”学术研讨会在内蒙古大学召开[J].中国蒙古学(蒙文),2009,37(1).
-
3许长安.汉字的特性及其两重性——兼评对汉字的几种误解[J].语文建设,1985(2):6-10.
-
4景晓萍.浅析交际教学中的几种误解[J].天水师范学院学报,2002,22(6):75-77.
-
5刘敏霞,赵颖.有关交际教学法的几点误解[J].河南机电高等专科学校学报,2004,12(5):87-88.
-
6鲁凌.交际英语教学(下)[J].广西商业高等专科学校学报,2001,18(2):71-73.
-
7陈文运.“为之X”句式探略[J].济南大学学报(社会科学版),1996,7(1):43-47. 被引量:1
-
8李馨.英语教学中对语法教学的几种误解[J].知识经济,2009(7):138-138. 被引量:2
-
9王浩.比较文学与译介学——达木丁苏伦比较文学之路[J].文艺理论与批评,2008(1):90-96.
-
10朱芳,谢亚军.对文学方言翻译属性的几点思考[J].湘潭师范学院学报(社会科学版),2007,29(6):154-156. 被引量:2
;