语用策略与话语意义建构——评《红楼梦》中王熙凤的一段话
摘要
从指示词和情态词方面对《红楼梦》中王熙凤的一段话进行分析,探讨王熙凤所采取的语用策略。
出处
《卫生职业教育》
2011年第3期54-56,共3页
HEALTH VOCATIONAL EDUCATION
二级参考文献8
-
1[1]Catford,J.C.A Linguistic Theory of Translation[M].London:Oxford University Press,1965.
-
2[2]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edwar Arnold,1994.
-
3[3]Joos,M.The Five Clocks[M].New York:Harcourt Brace Jovanovich,1962.
-
4[4]Levinson,N.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983.
-
5[5]MacCarthy & Carthy.The Discourse Analysis of Teacher's Talk[M].Cambridge:Cambridge University Press,1994.
-
6尹富林.英汉称谓语的语用功能比较与翻译[J].中国翻译,2003,24(3):26-28. 被引量:53
-
7苗兴伟.人际意义与语篇的建构[J].山东外语教学,2004,25(1):5-11. 被引量:88
-
8申连云.话语的人际功能:分析与翻译[J].四川外语学院学报,2004,20(3):91-96. 被引量:19
共引文献20
-
1董兵.从人际功能看汉英称谓差[J].和田师范专科学校学报,2008,28(4):137-138.
-
2吕敏.汉英称呼语的比较及其语用功能分析[J].四川教育学院学报,2008,24(7):89-92. 被引量:5
-
3戴海红,胡华芳.《早秋》语言的人际功能分析[J].江西社会科学,2008,28(12):203-206. 被引量:7
-
4蒋哲杰.近五年系统功能语言学视角下的翻译研究[J].语文学刊(高等教育版),2009(2):104-106. 被引量:3
-
5牛丽萍.从校园语言看称呼语的语用功能[J].大众文艺(学术版),2010(9):89-90.
-
6吴定芳.基于目的原则的称呼语转换分析——以曾思懿的称呼语转换为例[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2011,27(1):98-103.
-
7梁钟文,李长忠.称呼语的人际功能浅析[J].英语广场(学术研究),2012(10):23-25. 被引量:2
-
8李春芳,韩涛.基于人际功能解读王宝童《英译三字经·千字文》的情感之美[J].苏州科技学院学报(社会科学版),2014,31(2):96-103. 被引量:2
-
9曹丹.汉语呼语英译的策略研究——以《雷雨》及其英译本为例[J].英语广场(学术研究),2014(7):45-46.
-
10司显柱,陶阳.中国系统功能语言学视角翻译研究十年探索:回顾与展望[J].中国外语,2014,11(3):99-105. 被引量:34