期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
魂似:中国古代诗词英译教学谈
下载PDF
职称材料
导出
摘要
中国古代部分经典诗词通过英译,已经成为中华文化外译的典范。然而,我们发现,国内的主体译论中,化境毕竟是翻译的手段。其合理内核的布局及手要素所呈现的状态,需要进一步地探讨。“三美”究竟是不是达到了臻于至善的程度,仍旧留有讨论的空间。神似是外显的,是可以感知的,它的背后还有什么,这是个问题。本文认为,继神似、化境、三美这个国内译论的三驾马车之后,魂似似乎应该成为学术交流的新的视点。魂似说首先界定了概念,和支撑这个概念的主体框架。
作者
吴松林
机构地区
东北大学秦皇岛分校外语系
出处
《经济技术协作信息》
2010年第36期110-110,共1页
关键词
中国
古诗词
英译
魂似
分类号
I206.2 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
杨兴.
抒情散文阅读教学谈[J]
.文学教育,2013(18):99-99.
2
王融雪.
浅谈“三美”原则及其在诗词英译中的实践[J]
.海外英语,2014(16):125-126.
被引量:2
3
建议开展关于编写文学史问题的讨论[J]
.文学遗产,1962(443):1-1.
4
刘叶繁.
苏轼诗词英译的生态功能研究[J]
.海外英语,2016(6):92-93.
5
马璐璐.
悲美之音——曹操文学思想探析[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2006,21(3):110-112.
6
吴佩.
映射理论视域下的中国经典诗词英译研究[J]
.青年文学家,2016,0(2Z):148-148.
7
林辉民.
言传画意,意会诗情——《清平乐·村居》教学谈[J]
.中国农村教育,2014(4):60-60.
8
周红艳.
让“散文文体”与语文教学美丽邂逅——《月亮与云彩》教学谈[J]
.知识窗(教师版),2012(5X):8-9.
9
陈新璋.
慎言“误读”,兼容别解——诗词解读与教学谈片[J]
.语文月刊,2009(4):31-32.
10
姚永宁.
<<游园不值>>教学谈[J]
.福建教育,2000(1):42-42.
经济技术协作信息
2010年 第36期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部