摘要
以英语地域变体理论为依托,通过分析英语地域变体现象及特点,探讨以口音和方言为最终结合体的地域变体对英汉口译听辨理解过程所产生的影响,并提出口音听辨适应性强化训练、非语言信息的掌握和译前准备对于提高英汉口译听辨能力和理解水平具有重要作用。
Based on a review of theories of regional varieties of English,this paper attempts to analyze the unique features of regional varieties of English with respect to their impact on listening comprehension during interpreting from English into Chinese.It is believed that training interpreters' ability to cope with thick accent,observe speakers' non-verbal information and have a good preparation before interpreting will certainly bear fruit.
出处
《四川教育学院学报》
2010年第12期71-72,78,共3页
Journal of Sichuan College of Education
基金
"中国-东盟自由贸易区建设人才小高地(英语翻译高级人才基地)"建设项目
新世纪广西大学高等教育教学改革2010年度"地方院校非英语专业应用型口译人才培养模式研究"(校级立项序号:075号)的阶段性成果
关键词
英语地域变体
口译听辨
障碍
对策
regional varieties of English
listening for interpreting
barrier
countermeasure