摘要
国际交流的日趋频繁,导致对外宣翻译人才的大量需求,对外宣翻译人才的素质要求也日趋提高,因此,有必要从语言素质、文化素质、价值观及翻译策略等方面分析外宣翻译人才所应具备的基本素质。
The frequent international communication needs a large number of C-E translators,as well as the qualities of them.So it is necessary to analyze the basic qualities which the C-E translators are suppose to have from the aspects of language quality,cultural quality,value and translation strategies.
出处
《江苏技术师范学院学报》
2010年第11期97-99,共3页
Journal of Jiangsu Teachers University of Technology
关键词
外宣翻译
素质
理念
策略
C-E translation of publicity materials
quality
thought
strategy