摘要
通过2009年3月在西安外国语大学高级翻译学院的一系列教学实验,本文考察了口译初学者汉英视译中中式英语的分布规律及其僵化特征,并结合中外口译培训的理论和经验,提出三角式教学法、双语思维转换训练等口译教学建议及相应的学生语言进修策略。
Based on a series of teaching experiments in College of Translation,Xi'an International Studies University in March 2009, this paper examined the distribution and fossilization of Chinglish of Chinese-English interpretation beginners in Chinese-English sight-interpretation.Combined with theories and experiences in interpretation training at home and abroad,the paper offered some teaching suggestions such as the triangle-type approach,bilingual training,and learning strategies for beginners to improve their language.
出处
《浙江海洋学院学报(人文科学版)》
2010年第4期78-82,共5页
Journal of Zhejiang Ocean University(Humane Science)
基金
浙江省教育厅科研项目(编号:Y200908009)
关键词
中式英语
中介语
僵化
Chinglish
interlingua
fossilization