期刊文献+

《三遂平妖传》札记二则——《三遂平妖传》语言研究系列之一

Two Notes of "Sansui Pingyao Zhuan"——One of the Series of the Language Study on "Sansui Pingyao Zhuan"
下载PDF
导出
摘要 张荣起先生整理校注的《三遂平妖传》有两个值得商榷的地方。一是"苦恼子"的"子"既不是通"只",也不是"了"之误,"苦恼子"是吴语词汇,意为"可怜"或"可怜的人",其中"子"是一个后缀成分。二是"济贫拨苦"中的"拨"当校作"拔","济贫拔苦"意为救助贫穷困苦之人,这个词最早见于口语化色彩比较浓的敦煌变文中,但是经常性地使用则是在明代小说中。 The paper put forward two uncertain questions about ZHANG Rong-qi's"sansui pingyao zhuan"(三遂平妖传) . It indicates that one problem is Zi(子) in kunaozi(苦恼子) didn't mean zhi(只) or le(了) . Kunaozi(苦恼子) is phrase from the wu(吴) dialect. It means pitiful or pitiful people. Zi(子) is only a suffix here. The other one is that Bo(拨) in jipinbaku (济贫拔苦) should be corrected as Ba(拔) . At the first time,jipinbaku ( 济贫拔苦) appeared in Dunhuang bianwen with strong colloquial character. Then it was used frequently in novels of Ming Dynasty.
出处 《黄石理工学院学报(人文社科版)》 2010年第4期43-45,共3页 Journal of Huangshi Institute of Technology:Humanities and Social Sciences
基金 黄石理工学院科研项目"<三遂平妖传>词汇语法研究"(项目编号:09yjr80B)
关键词 《三遂平妖传》 校勘 “苦恼子” “济贫拨苦” "sansui pingyao zhuan" emend "kunaozi" "jipinboku"
  • 相关文献

参考文献4

  • 1罗贯中.三遂平妖传[M].北京:北京大学出版社,1983.
  • 2冯梦龙.平妖传[M].上海:上海古籍出版社,1981:173.
  • 3朱德熙.汉语方言里的两种反复文句.中国语文,1985,(1):17-18.
  • 4汪祎.《三遂平妖传》校勘札记二则[J].明清小说研究,2008(1):270-272. 被引量:2

二级参考文献5

  • 1明·罗贯中.《三遂平妖传》,《古本小说丛刊》第33辑第1册,中华书局1991年版,第51页.
  • 2明·方汝浩.《禅真逸史·校点后记》,齐鲁书社1998年版,第405页.
  • 3《水浒传》二十七回.
  • 4《儒林外史》三十九回.
  • 5朱一玄.《水浒传·前言》,人民文学出版社1997年版,第1页.

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部