期刊文献+

汉韩外来词来源及标记法对比 被引量:3

Comparison of Sources and Indication Methods of Loanwords in Chinese and Korean
下载PDF
导出
摘要 归纳了汉语和韩语中外来词的历史来源、语源及标记类型,并进行异同点对比分析,通过两者在标记方式上的差异,说明了表音文字和表意文字的差别对于外来词吸收产生的截然不同的影响。 This paper summed up the historical sources,language etymology and indication types of loanwords from Chinese and Korean,and made a comparison and analysis of their similarities and differences so as to show the different influence of phonography and ideograph on the borrowing of loanwords.
作者 钱春燕
出处 《南京工业职业技术学院学报》 2010年第3期51-53,共3页 Journal of Nanjing Institute of Industry Technology
关键词 外来词 标记法 表音文字 表意文字 loanword indication method phonography ideograph
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献4

  • 1顾嘉祖 陆升.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,1996..
  • 2邢福义.文化语言学[M].武汉:湖北教育出版社,1991..
  • 3Sapir, E. Language, New York: Harcourt Brace,1927.
  • 4Palmer, F. R. The Principles of Language Study, Oxford 1964.

共引文献15

同被引文献9

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部